| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
雷雨 |
Gewitter |
| |
|
| |
|
| 乌云带来了你,也带来了你的妹妹: |
Schwarze Wolken haben dich gebracht und auch deine kleine Schwester: |
| 灰尘、断枝和臭鸡蛋 |
Staub, zerbrochene Äste und faule Eier |
| 在这之前 |
Bisher |
| 我无法把诗歌延伸到太阳背后 |
Konnte ich meine Gedichte nicht bis hinter die Sonne ausdehnen |
| 更没法比山外的风雨走得更远 |
Und erst recht konnte ich nicht weiter gehen, als Wind und Regen jenseits der Berge |
| 脉搏加快,时光波澜壮阔 |
Mein Puls schlägt schneller, die Zeit stürmt voran |
| 心海,浪高千尺 |
Im Meer des Herzens türmen sich die Wellen auf |
| 过去的时日,卑微之心 |
Die vergangenen Tage, bescheidene Herzen |
| 以及暗处的不洁事物 |
Bis hin zu den unreinen Dingen im Dunkeln |
| 随着暴雨冲刷的洪流急促流向 |
Brausen mit der Flut des Regengusses |
| 另一个未知 |
Auf eine andere Ungewissheit zu |